It’s also worth talking about the word anniversaire (birthday). ![]() French speakers also occasionally substitute bon (good) for joyeux in this version. Joyeux can be used in place of “joyful,” “merry” or “cheerful” in addition to “happy,” depending on the context. Happy birthday (name of the person being celebrated) Joyeux anniversaire (nom de la personne fêtée) The lyrics and their translation are as follows: It is extremely similar to its English counterpart, with the same basic structure and tune. “Joyeux anniversaire” is the simplest and probably most commonly sung version of the “happy birthday” song in French, which makes it the perfect one to learn first. (Download) French Birthday Song 1: “Joyeux anniversaire” French Birthday Song 4: “Bonne fête à toi”ĭownload: This blog post is available as a convenient and portable PDF that youĬan take anywhere.French Birthday Song 3: “Bon anniversaire, nox vœux les plus sincères”.French Birthday Song 2: “Joyeux anniversaire, heureux anniversaire”.French Birthday Song 1: “Joyeux anniversaire”. ![]() So in this post, you’ll learn four versions plus useful words for birthdays and celebrations. Others are fantastic ways to brush up on different grammar lessons. Some of the versions are great for practicing French pronunciation of difficult letter combinations. In addition to the many occasions for the “Happy Birthday” song in French, there are also several variations of the tune. The lights suddenly went out, and the customers immediately started belting the song. ![]() I was sitting in a trendy Parisian bar one day. By Camille Turner Last updated: OctoHappy Birthday Song in French: 4 Song Versions + Bonus Vocabularyĭid you know that the French sing “Joyeux anniversaire” (“Happy Birthday”) not just for celebrations, but also when something goes wrong in a public place?
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |